Mondays with Mike: What's in a na_e?

March 10, 2014 • Posted in Mike Knezovich, Uncategorized, writing by

So it’s amazing (or in this case perhaps ridiculous) what people can get used to. Well, it’s amazing what I can get used to — I wouldn’t attribute what I’m about to explain to the entire human race.

Since around last Christmas, the “m” key on my built-in laptop keyboard hasn’t worked. For awhile, it would come and go if I did a machine-gun staccato dance on it. Of course, that would result in a bunch of extra “m”s and the need to delete.

I checked it out — the repair will require around $200 and replacement of the entire keyboard. I’ve procrastinated not just because I’m cheap, but because it’ll require giving up the computer for longer than I want.

So my “m” has become the equivalent of one of those boxes that doesn’t get unpacked after you move your household. Eventually, it becomes like a permanent furnishing that you walk around without a thought.

I get around this “m” thing easily enough most of the time … I plug in a full-size external keyboard. But when one’s not available, I have to copy an “m” from an existing document and paste it in as needed. Of course, if I need a capital “M” I need to copy that, and if I need to just copy an paste a phrase, well, you get the picture.

Having the name Mike doesn’t help, of course. M’s sort of an important letter to me. Beth suggested I change my name to Ike Knezovich until I get the key fixed. But of course, that sort of becomes Iknezovich, with the ike blurring audibly into the rest of my messy name. That triggered another thought: going all Apple on it — I could become iKnezovich.

Anyway. All this name talk with Beth reminded me how used to my own (last) name I’ve become. It’s not exactly Smith or Jones. (For those who’ve only see it in print, it’s pronounced Cah-NEZZ-oh-vich).

There was a short spell — it was after college at my first real job — that I seriously considered changing my name. I was a researcher for a consumer magazine in Washington, D.C., and I was constantly on the phone leaving and spelling my name. That’s K, N-as-in-nancy, E, Z as in zebra, O, V as in victor, I, C, H.

I began to wonder: Over a lifetime, this might cost me months or years of time I could spend otherwise. Maybe something shorter would be more practical.

Besides that, my name absolutely slays some people, and it always has. Every first day of school and every first role call ever since, I’ve learned to be at the ready. As the teacher or group leader gets closer to the Ks, I look for the contorted face, I wait for Mi—-chael (stretched out to buy time) Kah, Kah … and I rescue them by interrupting and completing the pronunciation.

“Ah, just how’s it’s spelled,” they usually say, in relief. And they repeat it out loud in wonder, and for memory’s sake.

On the phone it evokes all kinds of reactions, and all more for the couple years I lived in the South, where the kind of vowel-lacking ethnic names that are common in Chicago are quite rare. “Woooo—eeee!” The voice on the other end would say. “That’s really something. What is that?”

Quite a few people look at it, then come up with something completely unconnected from the actual letters in my name. “Table for Mr. Mike Kazanski? Did I get that right?” I think lots of people know people with Polish names and sort of reflexively add a ski to any name that is remotely Polish looking to them. Folks often try to guess the origin, and most often wrongly guess Polish. (It’s Serbian.)

So, back to the 80s at my first job — I did think about changing it. But then I started paying attention to how often much simpler names got botched routinely. For example, I worked with a woman with the surname of Rudd. Her first name was Gillian.

Since I often had phone duties, I’d field calls for her. “Hello, is Ms. Galleon Rude there?”

I’m not making that up. And there were other variations. And so, I thought, why would I go through expense of changing my name only to have it botched and butchered anyway?

So, I not only got used to it, I can’t imagine being called any other name (though that happens often enough).

Hank On March 10, 2014 at 6:38 am

Knez, try Alt 77 for M and Alt 109 for m.

Mike On March 10, 2014 at 8:07 am

Thanks Hank, will do.

Mike On March 10, 2014 at 1:45 pm

I tried it–are these ascii codes or something? Anyway, didn’t work–I’m on a MacBook if that makes any difference.

Hank On March 10, 2014 at 6:47 am

Also, consider changing the keyboard yourself. It’s pretty easy and I bet there’s a stet by step video on how to do it on YouTube. You can get a new keyboard for your laptop on eBay for about $10. Oh, and good article!

Mike On March 10, 2014 at 8:08 am

Hank, I looked at those and it’s doable, just a teeny bit more involved that I’me been able to mount the courage for. One of the videos said, if you don’t know what you’re doing you can fry your machine (or some such thing).

Hava On March 10, 2014 at 7:06 am

As a bearer of another tongue-twister name, i can relate. I’ve come to appreciate difficult names. Two of my friends have long complicated names – Casebeer and Buenrostro. All names mean something and these are interesting. Casebeer (beer & cheese – i.e. pub-keeper) Buenrostro (good face) Both of these names are much more interesting than Smith (i.e. guy who beats metal).

Mike On March 10, 2014 at 10:03 am

Yes, Buenrostro rocks! Thanks Hava.

Patricia Wright On March 10, 2014 at 7:48 am

When I gave up my birth name (Monkman) to take-on my ex-husbands name (Wright) I thought SCORE! No longer will I have to spell/clarify/explain my name. No such luck. Swear to you that now when I say “Wright” people respond with questions like “Is that with a W?” or “Was that White?” All names apparently require explanation. My personal favorite is my friend David Hurd. When he is leaving his name he says “David Hurd, Hurd like turd with an h.”

Mike On March 10, 2014 at 10:02 am

Monkman! Completely forgot that. But that wasn’t a bad name in its own right (get it, huh, get it?).

Patricia Wright On March 10, 2014 at 1:55 pm

HILARIOUS!! That ranks up there with “how lucky that you married Mr. Right.”

Monna Ray On March 10, 2014 at 10:35 am

Mike

I liked that last line. My name is Monna Schaper Ray. Before I married I usually was Mona Scraper, Shaper, etc. That’s why when I married and then divorced, I kept Ray. Less chance to screw up Ray. Monna is my name and despite screw ups I won’t part with it.

Monna

cagmom On March 10, 2014 at 10:56 am

About the keyboard … many years ago I read a scifi story in Playboy about a girl who discovered a typewriter in a post-apocalyptic world, only the S key wouldn’t work. The title of the story was “xong of xuxan.” Classic stuff!

Jennifer On March 10, 2014 at 12:42 pm

If you’re not careful with that keyboard, you may have to end up writing the sequel to “Ella Minnow Pea” (read it if you haven’t)!

Mike On March 12, 2014 at 9:58 am

Intrigued by that title, will check it out.

mrayis On March 11, 2014 at 6:43 pm

Mike, I laughed so hard I cried. And I was bummed out that I had been mispronouncing your name all this time. I thought the K was silent. Thanks for the clarification and the good laugh.

Mike On March 12, 2014 at 9:57 am

don’t worry about it, it’s a logical assumption (silent “k”). Glad you liked it, though!

Nancy B On March 11, 2014 at 9:31 pm

Great article Mike! Coming from LaSalle-Peru, Italian and Polish center of the universe, I am used to them. Recently had a patient who was a Polish immigrant and I nailed his name first try, he did a double take. I always feel lucky to have a relatively unique name and people often slaughter it, which amuses me as it seems so obvious, to me, anyway!

Mike On March 12, 2014 at 11:17 am

I’m trying to imagine how one would get yours wrong. But don’t doubt for a second that it happens.

Deborah Darsie On April 4, 2014 at 9:02 pm

My surname get butchered in amazing ways…but I loved it when I answered the old LandLine phone and they mangled my name…I would reply ‘sorry she isn’t available… no I am not sure when she will be back’

Leave a Response